中英中小企业政策支持体系总结会同声传译!

 2008/4/15    

2008415星期二

 

中英中小企业政策支持体系总结会同声传译!

 

2008415成都成都对外科协(筹)国际同声翻译中心接受委托为“中英中小企业政策支持体系总结会”提供同声传译服务,在时间短任务紧的情况下,我公司译员夜以继日地准备,最终使大会得以顺利进行。

 

2008415在银河王朝大酒店由国家发改委(NDRC)和英国国际发展部(DFID)联合主办的中英中小企业政策支持体系项目总结会(SME Support System Project)在银河王朝酒店举行。成都成都对外科协(筹)国际同声翻译中心为本次会议提供大会同传(Simultaneous Interpretation)翻译。 戴维斯莫博恩教授介绍了中英项目实施情况,研究发现,和项目成果(SMESSP Findings and Outputs by Prof David Smallbone,戴维埃尔文先生介绍了实施情况,研究发现,和项目成果(SMESSP Findings and Outputs by Mr David Irwin), 美国小企业管理署维权办公室首席律师托马斯沙利文先生介绍了美国在中小企业监管环境方面的实施方法(Important Factors in Small Business Regulation According to US Experience by Mr Thomas M. Sullivan, Chief Counsel for Advocacy, Office of Advocacy, US Small Business Administration, 国际小企业和企业家精神发展委员会主席罗伯范德隆赫斯特先生介绍了欧洲支持中小企业政策设计与实践(European Perspectives on Entrepreneurship Policy by Rob Van Der Horst, Current President of the International Council for Small Business and Entrepreneurship),另外,来自成都和兰州试点城市的代表分别介绍了该项目的实施情况。

 

同声传译会议现场1(成都通译翻译新闻照片)